Affichage des articles dont le libellé est thyroïde. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est thyroïde. Afficher tous les articles

jeudi 14 mai 2015

"Tchernobyl : Conséquences de la catastrophe sur la population et l’environnement" EN FRANÇAIS

IndependentWHO vient de publier la version française de cet ouvrage important :



Après la publication originelle de Saint-Pétersbourg en 2007 et celles de New-York en 2009 par l'Académie des Sciences de NY, celles de Kiev en 2011 et Tokyo en 2013, c'est la cinquième édition de cet ouvrage, actualisée autant que possible avec les nouvelles données disponibles au fil du temps, et confirmant l'importance énorme des conséquences de la catastrophe pour la santé humaine et l'environnement.

Extrait de la présentation par IndependentWHO : "Six décennies de dissimulation institutionnelle, internationale et à un niveau élevé, a privé le monde entier d’une information médicale et scientifique particulièrement importante sur les conséquences sanitaires des activités nucléaires industrielles et militaires.
Ce livre rend disponibles d’énormes quantités de preuves issues d’études indépendantes entreprises dans le monde entier et dans les pays les plus touchés, des données uniques et fiables qui ont été ignorées et continuent de l’être par l’organisation mondiale de la santé. Il  fournit une vision exhaustive des dimensions réelles de la catastrophe de Tchernobyl sur la santé et l’environnement."


Il est également possible d'acheter une version papier de ce livre, je vous engage à consulter l'article original sur le site d'IndependentWHO pour en savoir plus à ce sujet.

Merci aux auteurs, et à l'équipe française pour cet énorme travail, qui a rendu possible l'accès aux francophones de cet ouvrage unique :

Line Aldebert (traduction, coordination, relecture)
Alain Bougnères (mise en forme du document)
Marie-Élise Hanne (participation à la traduction de la Partie III), médecin biologiste
Thierry  Pain  (traduction  et  relecture),  traducteur  professionnel,  membre  d’Enfants  de  Tchernobyl Belarus,  botaniste  amateur  impliqué  dans  la  sauvegarde  de  stations  d’Orchidées  et  l’éradication d’espèces invasives en région parisienne.


Nota : La version de 2009 de cet ouvrage en langue anglaise peut être téléchargé ICI.

~ ☢ ~

En complément, vous pouvez voir ou revoir l'intervention du Pr Alexey Yablokov sous-titrée en français, intitulée Leçons de Tchernobyl, lors du symposium d'Helen Caldicott à New-York en 2013 :


(22'48'' En st Fr) - Télécharger la vidéo (153 Mo)


Également disponible sur ma chaîne, le numéro de mars 2011 d'Enviro Close-Up avec Karl Grossman et Janette Sherman, intitulé Tchernobyl, un million de victimes :


(28'59'' En st Fr) - Télécharger la vidéo (197 Mo)


samedi 8 juin 2013

Ce qui est devenu clair avec l'enquête de la Diète sur Fukushima, H. Sakiyama 11.03.13

Hisako Sakiyama est docteur en médecine (M.D.), titulaire d'un doctorat universitaire de 3ème cycle (Ph.D.), et membre de la Takagi School for Alternative Scientists, où elle est spécialiste de l'exposition aux radiations. La Takagi School est une ONG Japonaise créée en 1998 pour étudier l'environnement, les questions nucléaires, les droits de l'homme et autres problèmes de la société moderne du point de vue des citoyens, et créer des moyens pour que les scientifiques et les chercheurs puissent associer leur expertise spécifique et leur savoir-faire aux mouvements citoyens.

Mme Sakiyama a été associée de recherche au Massachusetts Institute of Technology (MIT), et directrice de recherche à l'Institut National des Sciences Radiologiques du Japon (NIRS), spécialisée dans la biologie de la cellule cancéreuse. Elle a également été l'un des 10 membres de le Commission d'Enquête Indépendante sur l'Accident de Fukushima (NAIIC), constituée par la Diète Nationale (parlement) du Japon, et dont le rapport a clairement établi que la catastrophe de Fukushima était d'origine humaine.



(25'35'' En st Fr) - Télécharger la vidéo (180 Mo)

Dans cette vidéo de son intervention lors du Symposium de New York de Mars 2013, où elle mentionne les découvertes de la commission d'enquête indépendante sur l'accident de Fukushima, elle expose la volonté délibéree du gouvernement Japonais et des membre du "village nucléaire" de masquer et minimiser les risques de cette industrie, en créant un mythe du nucléaire sûr, non seulement par les mass médias, mais aussi par le système éducatif  pratiqué dans les écoles du pays. De fait, avant la catastrophe de Fukushima, la majorité de la population ne reconnaissait pas les risques liés aux installations nucléaires implantées malgré la sismicité élevée et avérée de leur pays, ainsi qu'au système médical en cas d'urgence radiologique qui s'est révélé inopérant de par sa conception défectueuse et son inadaptation aux situations de crises potentielles.
Elle rappelle qu'il existe des preuves expérimentales de la dangerosité des faibles niveaux de radioactivité, et qu'il n'existe pas de seuil inférieur sous lequel le danger disparaît.
Elle expose la collusion entre les instances de radioprotection internationales et les membres de l'industrie nucléaire au Japon, qui sacrifient sciemment la santé de la population et particulièrement des enfants, sur l'autel de la croissance et du profit.

Diaporama en anglais / en français
Transcription du discours en anglais / en français / en anglais + allemand
En complément, le rapport d'enquête de la commission indépendante sur l'accident de Fukushima :
en anglais / en français (voir cet article).

Voici en complément une autre courte intervention du Dr Sakiyama, lors d'une séance de questions-réponses après une conférence de Taro Yamada, acteur et activiste anti-nucléaire. La question posée par une spectatrice porte sur la mort d'un secouriste "liquidateur" de Fukushima, qui n'a jamais été confirmée par les autorités.


(4'33'' Jp st Fr) - Télécharger la vidéo (31 Mo)

~ ☢ ~

Je reviens, au passage, sur le cafouillage lamentable des consignes de prises d'iode stable par la population, relaté par Mme Sakiyama. D'abord, rendre les gens méfiants, en mettant l'accent sur les effets secondaires, et la présence nécessaire d'un "expert médical". Ensuite, les consignes déclenchant les opérations de prise d'iode qui disparaissent tout simplement dans la nature, ou arrivent au bout d'une semaine, alors que la population a déjà été évacuée... Et comme d'habitude, où sont les responsables, les coupables ?

Ça ne vous rappelle rien ? Le 24 avril de cette année, TEPCO doit produire les résultats d'analyses de poissons capturés aux alentours de la centrale de Fukushima. Comme par hazard, "Comme par hasard", pour les échantillons prélevés juste devant la centrale, au niveau des admissions d'eau de refroidissement des réacteurs,c'est à dire là où la radioactivité est semble-t-il la plus forte, TEPCO annonce que "les analyses n'ont pas pu être menées à bien, les poissons étant "trop décomposés". Trop décomposés ?! Combien de temps ont-ils donc attendu avant de les analyser, ces poissons ? Et en quoi le niveau de décomposition de poissons peut-il empêcher d'analyser les radionucléides dont ils devaient être farçis à un niveau inavouable ? (Tiens, comme disait Coluche, la réponse est contenue dans la question là, je fais qu'un voyage !). Ils ont le nez sensible chez TEPCO, à l'odeur de décomposition du poisson ? Que du poisson ?
Ont-ils à la suite de cela procédé dans la foulée à un autre prélèvement de poissons et publications des résultats d'analyses manquants ? Bien sûr que non. "Comme par hasard."

Plus récemment, TEPCO cherche à obtenir l'accord des syndicats de pêcheurs pour rejeter dans l'océan les eaux souterraines, afin d'en réduire la quantité car par centaines de tonnes quotidiennes elles s'infiltrent dans les bâtiments aux soubassements lézardés et se mélangent à l'eau fortement radioactive utilisée pour refroidir les réacteurs et leurs combustibles fondus.
Déjà, s'il faut penser que l'eau des nappes phréatiques peut entrer dans les bâtiments en ruine et s'y polluer par centaines de tonnes chaque jour, et que TEPCO pompe, filtre ou stocke le tout, il faut m'expliquer par quel miracle cette eau contaminée ne peut pas également RESSORTIR avec autant de facilité des bâtiments pour polluer l'environnement. La technologie nucléaire Nippone - l'une des meilleures au monde avec celle de la France ai-je lu ce jour suite aux accords Abe-Hollande de coopération pour son développement et son exportation - la technologie donc a tout prévu, les failles des fondations par où rentre l'eau sont équipées de clapets anti-retour pour ne pas qu'elle ressorte, c'est cela ?
Mais revenons à ce rejet dans l'océan des eaux souterraines. TEPCO prétend que leur niveau de contamination, avant qu'elles n'atteignent la centrale, est inférieur aux quantités mesurables, et donc absolument sans danger pour le milieu marin. Évidement, il faut être un mauvais esprit, un ennemi de l'État, un épandeur de "rumeurs sans fondements" sans cervelle, comme toute personne opposée au nucléaire qui se respecte, pour oser se demander : "Mais... tout est pollué, l'air, les sols, les plantes, la faune, jusqu'à des centaines de kilomètres, jusqu'aux montagnes d'où coulent les eaux de surface, polluées elles aussi. L'eau incroyablement radioactive qui refroidit les réacteurs détruits fuit vers l'extérieur. Comment l'eau des nappes souterraines, qui provient de l'infiltration des eaux de surface à travers les sols, peut-elle être aussi pure et exempte de matières radioactives ?!"
Les pêcheurs rejettent la demande. Le 3 Juin, TEPCO finit par admettre avoir trouvé que les eaux souterraines dont ils voulait se débarrasser étaient contaminées par du césium radioactif. Vraiment, quelle surprise... Faut-il toujours être médisant pour s'imaginer que c'est probablement se sentant acculé par la facilité avec laquelle n'importe quelle analyse extérieure pourrait ruiner leur prétentions, que TEPCO s'est finalement décidé à cet aveu ? Explication officielle : les mesures ayant été effectuées sur le site de Fukushima Daiichi, où le niveau de radioactivité ambiante est élevé, ce niveau ambiant a tout bonnement été déduit "par erreur" des valeurs mesurées, au lieu d'en retenir la valeur entière par rapport à un niveau zéro ! Encore une erreur de débutants. "Comme par hasard."
Mayumi Yoshida, porte-parole de TEPCO, ajoute : "Nous allons devoir revoir notre manière d'analyser les échantillons." Plus de 2 ans après le drame de Fukushima !!

Bryan Walsh de Time Magazine écrivait le 1er Mai à propos de la gestion de Fukushima : "Si les conséquences n'étaient pas potentiellement si graves, ont croirait à une comédie. Je ne suis pas sûr que ça puisse être pire si c'était Vil Coyote (Clic!) qui était président de TEPCO !"
Alors, TEPCO, des cancres de la piscine qui fuit, du réservoir qui goutte, et du corium qui s'évapore ? Malheureusement je ne crois pas, ça me semble trop simple.

Depuis 2 ans, depuis des décennies, la liste des erreurs, des mensonges, des manipulations, des explications foireuses et des mauvais prétextes est incalculable. Et toujours dans le sens des intérêts de qui ? Au détriment de qui ?
Et des responsables, des coupables, il n'y en a pas, il n'y en aura pas. Il n'y a, il n'y aura que des victimes, par centaines de milliers, par millions. De la famille humaine, des voisins de nation ou de continent. Peut-être vous ou moi, la prochaine fois.

Que faudra-t-il pour que les gens comprennent, et réagissent ?

Sources et crédits :
Vidéo et diaporama originaux (archive webcast)
Vidéo par ERF2012 / Cinema Forum Fukushima / East River Films 
HumaRightsNow, présentation de Hisako Sakiyama (En)
Traduction Française du diapo par MEH, relecture Janick Magne / En direct e Tokyo, césium arrondissement Transcription de la vidéo en Anglais et Allemand par Afaz.at
Relecture & édition transcription et diapo Fr + édition & sous-titrage de la vidéo par mes soins.
[Concealment ?] Tepco abandoned fish samples from Fukushima plant port, “due to degradation”
TEPCO finds groundwater contaminated with radioactive cesium
Leaks, Rats and Radioactivity: Fukushima’s Nuclear Cleanup Is Faltering.

jeudi 21 février 2013

Le combat de Mr. Idogawa, maire de Futaba

Katsutaka Idogawa est le maire de la petite ville de Futaba, comptant environ 6500 habitants, située à 3 km de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.
Suite à l'accident nucléaire du 11 Mars 2011, la ville se trouvera fortement contaminée le 12 Mars avec un niveau de radioactivité plusieurs centaines de fois supérieur à la normale, avant même l'explosion du réacteur 1 qui exposera la population et les services d'urgence travaillant à l'évacuation des habitants à des retombées radioactives notables.

Mr. Idogawa est le seul maire des zones sinistrées à avoir décidé dès les premiers instants et de son propre chef d'évacuer la totalité des résidents en dehors de la préfecture de Fukushima. Une partie trouvera refuge dans un lycée désaffecté de la ville de Kazo, préfecture de Saitama, à 250 km de là dans la banlieue nord de Tokyo, où seront installé des services administratifs et une mairie provisoires. De fait, Futaba comptera et compte encore aujourd'hui parmi les zones les plus contaminées, et la totalité du district se trouvera inclus dans la zone d'évacuation obligatoire des 20 km.


A l'origine favorable au nucléaire, et confiant dans les belles paroles des institutions pro-nucléaires et de l'exploitant TEPCO, on doit au maire l'ajout des réacteurs 5 et 6 à la centrale de Fukushima, de ce fait situés sur le territoire de sa commune. Alors que depuis les années 60, ont vantait les mérites, la modernité et la prospérité qu'apporterait l'implantation de la centrale, après l'accident il prendra vite la mesure des mensonges et de la sinistre réalité qui se cache derrière cette façade, comme celle de sa mairie financée par la centrale nucléaire, dont il dit lui-même qu'elle est "bien trop grande et bien trop belle pour une petite ville comme la sienne".

Rapidement, Mr. Idogawa s'oppose aux autorités gouvernementales à propos de l'augmentation de la dose d'exposition maximale tolérable à la radioactivité, qui est passée de 1 à 20 mSv/an. Il entre aussi en conflit avec le gouvernement local et son propre conseil municipal, qui voudraient construire une décharge temporaire pour le stockage de déchets contaminés et radioactifs sur le territoire de la commune. Il ne se présentera donc pas aux négociations avec le gouvernement central en vue de ce projet qui débutent en Janvier 2012. Le maire estime que ce projet interdirait définitivement le retour des habitants, alors que son objectif est qu'a terme, une fois la centrale de Fukushima demantelée et la région décontaminée, les habitants puissent retrouver leurs racines et leur terre natale.

Janick Magne a rencontré le maire de Futaba le 12 Février 2012, dans le Lycée - refuge Kiza. Je vous invite à suivre ce lien pour lire sur son blog le récit de cette entrevue, et le témoignage de Mr Idogawa : Fukushima, l'enfer d'un accident nucléaire « Parlez de nous, dites ce qui se passe. Dites le scandale des villes et des gens sacrifiés au nom du nucléaire ! Dites aussi au monde entier qu’il faut préserver notre environnement. Il faut cesser de diluer les produits radioactifs en les dispersant dans la nature, comme le fait le                                                  gouvernement japonais !»



(3'20", Jp st En + Fr) - Télécharger la vidéo (23 Mo)

Ne pouvant se rendre à une invitation au festival du film de Berlin en Février 2012 pour la projection du film "Nation Nucléaire" sur les réfugiés de Futaba, Mr. Idogawa rédigera ce message vidéo de remerciements et de mise en garde.


(3'09", Jp st En + Fr) - Télécharger la vidéo (21 Mo)

Voici par ailleurs la bande annonce de ce film, "Nation Nucléaire", (Nuclear Nation), un documentaire d'Atsushi Funahashi, qui raconte l'histoire des réfugiés nucléaires de Futaba et leur exode. A travers leurs angoisses et frustrations, le film pose la question du coût réel du capitalisme et de l'énergie nucléaire.

Le 25 Avril, Mr Idogawa témoigne de la situation réelle de Fukushima devant le Comité Constitutionnel de la Chambre des Conseillers (parlement).
  • Des habitants de Futaba ont essayé de passer des tests d'exposition radioactive dans plusieurs hôpitaux, mais en ont été empêché par l'Université de Médecine de Fukushima.
  • Malgré qu'il soit lui-même victime de perte de pilosité et saignements de nez quotidiens, il s'est vu refuser un test sanguin dans un hôpital de Tokyo.
  • Les données du système SPEEDI ont été communiquées aux États-Unis, mais pas à la population directement concernée. En Avril 2012, la ville de Futaba ne disposait toujours pas de ces données.
  • La ville n'a pas non plus été avertie des opérations de dépressurisation (venting) pratiquées pour faire tomber la pression dans les réacteurs en perdition, qui ont libéré de grandes quantités de radioactivité dans l'atmosphère.



(13'08", Jp st Fr) - Télécharger la vidéo (192 Mo)

Il a également pris la parole lors d'une réunion d'information au siège de l'ONU à Genève le 30 octobre 2012 et a supplié les autorités internationales d'aider à l'évacuation des résidents de Fukushima, y compris 300.000 enfants qui vivent encore dansles zones fortement contaminées. Il révèlera lors de cette visite à l'étranger avoir un kyste à la thyroïde, faute de pouvoir le faire dans son propre pays.

Le 20 Décembre 2012, l'assemblée municipale de Futaba fait passer une motion de défiance à l'encontre du maire, l'accusant de "causer la confusion parmi les habitants", étant donné que la politique gouvernementale consiste à décontaminer les zones impactées, et non évacuer les habitants. Le 26 Décembre, Katsutaka Idogawa annonce la dissolution de l'assemblée municipale. Le 20 Janvier, le maire, qui se trouvait dans un hôtel de Koriyama pour assister à une réunion avec les habitants, est hospitalisé d'urgence, se sentant la tête lourde et étant victime d'étourdissements. Il pouvait toutefois marcher seul.

Le 23 Janvier, Katsutaka Idogawa annonce sa démission du poste de maire de Futaba, et laisse un message public (télécharger la trad. Fr) sur le site web de la mairie.



(8'42", Jp st En + Fr) - Télécharger la vidéo (59 Mo)

Il donnera par la suite une interview à OurPlanet-TV, où il répond à quelques questions et explique les raisons de sa décision.

Télécharger la Transcription en français
Télécharger la Transcription en anglais + japonais / トラン スクリプト >

~ ☢ ~

Quelques considérations personnelles pour finir.
Concernant le refus de Mr. Idogawa de voir des entreposages "provisoires" de déchets et débris radioactifs dans sa commune, il me semble que le sujet est délicat, et pas forcément simple à trancher.

D'un côté, on peut considérer que "foutu pour foutu" au niveau contamination et  radioactivité, pour une période probablement longue, les zones fortement contaminées aux environs immédiats de la centrale sont de bons endroits pour stocker des matières radioactives. Ça restera probablement longtemps des zones contrôlées d'accès restreint, y amasser encore plus de radioactivité éviterait de la disperser dans tout le pays, ainsi que les transports résultants, jamais exempts de dangers.

Je pense qu'il faut voir les choses en face : la décontamination est un leurre, une illusion.

Que ce soit au Japon, en Russie ou ailleurs, les exemples ne manquent pas de travaux de décontamination qui ont été peine et argent perdus (sauf évidemment pour ceux qui se sont remplis les poches au passage, et ceux qui y ont laissé leur santé ou leur vie !) En Russie, on s'aperçoit même que dans certains cas, la baisse des niveaux de radioactivité est inférieure à ce que la décroissance naturelle aurait dû causer.
Au Japon, la centrale de Fukushima Daiichi continue, chaque jour, et pour encore bien longtemps, de polluer l'océan, l'atmosphère et les terres, pour ce qu'on en sait. Car pour les corium, les cœurs fondus de 3 réacteurs, c'est toujours publiquement le silence et l'ignorance complète, 2 ans après ! Et les valeurs de contamination des nappes phréatiques et cours d'eau, où sont-elles ?

Faire disparaître la radioactivité est impossible. Du moment que l'on extrait le minerai d'uranium du sol, il est déjà trop tard, l'engrenage infernal et irréversible est lancé. On ne peut que déplacer la contamination, soit par négligence à toutes les étapes où elle peut avoir lieu, et il n'en manque pas ! Soit exprès, en la transportant d'un point A à un point B, en prétendant la "contrôler".
Faux, d'une manière ou d'une autre, on ne fait que décontaminer un endroit pour en contaminer un autre, masquer le problème pour un temps, le transmettre à nos enfants et aux générations futures.

D'un autre côté, je ne suis pas certain qu'une majorité de personnes, hors contexte en France et ailleurs, puisse comprendre et ressentir l'attachement des gens à leur terre, leur région ou ville natale, leurs racines, leur histoire et traditions, telles qu'on les sent transparaître dans tant de récits et de drames après Fukushima. Je pense que cet attachement est éminemment respectable, mais j'avoue que j'ai un peu de mal à comprendre la force de cette volonté du maire de voir un jour les gens de Futaba revenir chez eux, à portée de fusil du lieu du pire accident nucléaire à ce jour..
Peut-être parce que voilà plus de quarante ans que j'ai perdu mes racines et mon "chez-moi" (pour de toutes autres raisons), et que je sais que je n'y retournerai jamais, bien qu'ayant toujours résidé dans mon pays natal la France.

Quoi qu'il en soit, bien que forcément distant de cette histoire et de ses détails, je pense que Mr. Idogawa mérite qu'on lui tire notre chapeau, et qu'on lui adresse de chaleureux remerciements et encouragements.

Comme vient de me le dire une lectrice, "Voilà un homme qui a agi selon sa conscience, ça devient rare aujourd'hui". J'ajoute : voilà un homme courageux, droit et loyal envers ceux qui l'ont choisi et lui ont accordé leur confiance. Un homme qui a su reconnaître ses erreurs, comme avoir été trop confiant et s'être laissé acheter par de belles promesses et avantages matériels prodigués à la communauté. Un homme qui face au danger radioactif et aux multiples oppositions, au péril de sa propre santé et des jours lui restant a vivre, est resté fidèle et dévoué à ses subordonnés et ses résidents, agissant pour les préserver autant que possible.

Peut-être que par le bouche-à-oreille, ces quelques lignes parviendront à Mr. Idogawa, mais même si ce n'est pas le cas, je tiens à le dire, avec la liberté de mon status de "particule humaine ordinaire, quelque part sur la planète"  : 

Merci, Monsieur Idogawa, d'avoir agi avec courage, honneur et respect.
Merci d'être tel que vous êtes, si seulement tous les responsables, décideurs et politiques pouvaient être à votre image ...

Maybe by word-of-mouth, these few lines will reach Mr. Idogawa, but even if not, I would like to say, with the freedom of my status of "ordinary human particle, somewhere on the planet":
Thank you, Idogawa-san, to have acted with courage, honor and respect.
Thank you to be as you are, if only all leaders, decision makers and politicians could behave like you...

~ ☢ ~

Sources (non classées) :
Call for resignation of Katsutaka Idogawa, the mayor of Futaba town who decided to evacuate his residents 
Radioactive Japan: Futaba-machi Mayor Idogawa Fights No Confidence Vote, Dissolves Town Assembly and Calls for an Election
Mayor from Fukushima reveals thyroid cysts when overseas 
Mayor of a town that hosted Fukushima Daiichi Speaks at UN
Futabamachi mayor Idogawa immediately hospitalized 
“Particles were falling on us from the sky… radioactive dust” after Fukushima Unit 1 exploded
Futaba town mayor “Fukushima medical university stops us from having exposure test.”
Katsutaka Idogawa, mayor of Futaba town Fukushima, dissolves the town assembly
Forever Futaba (message from the mayor) (Jp)
The Interview of Idogawa, Mayor of Futaba Town, after his Resignation
Nuclear Nation, Fukushima Refugees Story


lundi 18 février 2013

Appel à soutien, manifestation à Tokyo le 23 Février pour l'évacuation des enfants des zones contaminées

Voici le message de Miho, Japonaise et membre du collectif IndepedentWHO :

J'ai reçu une demande urgente de M. Toshio Yanagihara, un avocat qui représente 14 enfants de Fukushima qui demandent l'évacuation collective de la zone contaminée. M. Yanagihara et les autres partisans organisent une manifestation le 23 Février à Tokyo. Ils sont à la recherche de plus de gens qui peuvent soutenir ce mouvement. Comme vous le savez peut-être, la récente enquête de santé sur les enfants de Fukushima a révélé que trois enfants avaient déjà été opérés sur le cancer de la thyroïde et qu'il y avait 7 autres enfants qui subiraient la même conséquence. M. Yanagihara vous serais reconnaissant si vous pouvez vous inscrire comme "supporter" et laisser un commentaire sur le site internet à l'adresse ci-dessous (en anglais seulement): 
http://www.fukushima-sokai.net/action/adovocates-e.php


Sous ce formulaire, la rubrique "List of approvals" vous permettra de consulter la liste des supporters de cette action, particuliers et organisations.

Voici une capture du formulaire que j'ai traduit en Français pour ceux qui seraient un peu perdus, ainsi qu'une traduction de l'article sur la manifestation (lien "* A propos"), sur le site du Fukushima Collective Evacuation Trial :

 ______________________________________________________________________

Appel à soutien pour
la manifestation de Shinjuku
le 23 Février


                                   Nos voix, notre manifestation,

                              sauvera la vie d'enfants de  Fukushima.

                        Pour soutenir la manifestation de Shinjuku le 23 Février

Le Fukushima Collective Evacuation organise une manifestation le 23 Février pour demander au gouvernement Japonais d'évacuer les enfants des zones contaminées par la catastrophe nucléaire du 11 Mars 2011.
Pour supporter cette manifestation, signez s'il vous plaît le formulaire ci-dessous. Votre  action et votre voix pourront faire un avenir différent pour les enfants de Fukushima. *vos informations ne seront utilisées pour aucun autre usage.
                                      
                                            *A propos "Manif 23 Février"

_____________________________________________________________________________

2013
217日日曜日

Manifestation de Shinjuku le 23 Février
Évacuez les enfants maintenant !

Le Fukushima Collective Evacuation Trial Team a prévu une manifestation le 23 Février  2013 à Shinjuku, Tokyo. Nous affirmons que les actions entreprises directement par les citoyens ordinaires sont un facteur très important pour que la Cour considère l'évacuation des enfants. Historiquement parlant, alors que la catastrophe de Tchernobyl avait contaminé de vastes étendues du Belarus, les manifestations de parents ordinaires en 1989 ont poussé le gouvernement Biélorusse à entreprendre le Projet de Restauration au niveau national.


Février 1989, manifestations au Bélarus
Même si le gouvernement Japonais n'est pas disposé à tenir compte des voix des citoyens dans ses politiques, les citoyens doivent encore former l'opinion publique en montrant le pouvoir que la démocratie doit offrir. Peu importe ce qu'ils font ou ne font pas pour nous, nous ne pouvons pas tomber dans la majorité silencieuse car l'avenir des enfants est entre nos mains.
 
World Network for Saving Children from Radiation
(Réseau Mondial pour Sauver les Enfants de la Radioactivité)
___________________________________________________________________________ 
La réalité à Fukushima - un avocat japonais prend la parole à l ONU


(13'37'' En st Fr) - Télécharger la vidéo (41 Mo)

L'auteur de cet appel, l'avocat du Collective Evacuation Trial Toshio Yanagihara, s'est d'autre part exprimé au Conseil des Droits de l'Homme des Nations Unies, lors d'une réunion le 30 Octobre 2012. Voici son intervention.
Fukushima Collective Evacuation Trial est un collectif de citoyens demandant à la municipalité de Koriyama, Fukushima, d'évacuer les enfants vers les zones en-dessous de 1mSv / an de contamination radioactive. Si le cas des enfants à Koriyama est entériné par le tribunal, la jurisprudence fera que les autorités des zones à forte contamination devront adopter cette norme et assurer aux enfants une évacuation sanitaire.


"Mesdames et Messieurs, je suis ici aujourd'hui, ainsi que mes amis, pour vous demander de penser aux personnes, spécialement les enfants, piégées dans les zones hautement radioactives au Japon après l'accident nucléaire à la centrale de Fukushima Daiichi. Je suis ici aujourd'hui pour vous demander d'entreprendre une action significative en tant que Conseil des Droits de l'Homme des Nations Unies pour secourir ces personnes prises au piège. Elles vivent dans une zone d'un niveau de contamination radioactive égal ou supérieur aux zones évacuées autour de la centrale nucléaire de Tchernobyl.

Les effets sur la santé de la radioactivité sont bien établis. Comme le Dr. Fernex vous l'a exposé, la radioactivité causera des problèmes non seulement à votre santé, mais aussi à celle de vos descendants.
 

Vous avez également entendu dans le discours de Mr. Idogawa les souffrances de la population locale qui a dû fuir au loin de toute urgence. Il pourrait aussi beaucoup parler des sentiments des personnes évacuées et de son propre ressenti en tant que chef de file de ce groupe de personnes qui ont dû vivre des circonstances extraordinaires.
Je décris la réaction de notre gouvernement sous les trois aspects principaux suivants.

  • Premièrement, ils ont toujours été extrêmements sélectifs dans leur production des informations nécessaires.
  • Deuxièmement, ils ont minimisé les effets de l'accident.
  • Troisièmement, ils ont relevé la norme de sûreté nucléaire à leur convenance.

25 ans avant l'accident nucléaire de Fukushima, c'était l'accident de Tchernobyl. C'est un point de comparaison très pertinent. Qu'avons-nous appris de notre expérience de Tchernobyl ?

Quand l'accident de Tchernobyl s'est produit, le gouvernement Soviétique n'a pas fourni de tablettes d'iode à sa population. Ce qui a causé des cancers de la thyroïde chez les enfants. De la même manière le gouvernement Japonais n'a pas non plus fourni de tablettes d'iode. Une ville a même donné la consigne de collecter des tablettes qui avaient été distribuées. Nous trouvons maintenant un taux inhabituellement élevé d'anomalies de la thyroïde parmis les enfants de Fukushima. Il a déjà été rapporté un cas de cancer de la thyroïde diagnostiqué chez un enfant.

Le gouvernement Japonais a changé le niveau légalement autorisé d'exposition à la radioactivité de 1 mS/an à 20 mS/an pour éviter l'établissement d'une zone d'évacuation obligatoire plus étendue. La même erreur a déjà été faite en Union Soviétique il y a 25 ans de cela pour éviter d'évacuer les enfants des écoles.

Le gouvernement Japonais a sélectivement caché les informations cruciales pour minimiser l'accident. Cela comprend la simulation détaillée du système de pointe nommé SPEEDI, basé sur la mesure de données rapprochées et prenant en compte la topologie locale et les conditions météorologiques au moment de l'accident. Ils ont également dit de manière répétée au public "qu'il n'y aurait pas d'effet immédiat sur la santé". Le gouvernement Japonais continue de cacher certaines informations critiques même aujourd'hui.

Le rapport Yablokov-Nesterenko basé sur 5.000 documents principalement en Bélarusse, Ukrainien et Russe fournit une analyse selon laquelle 980.000 personnes ont perdu la vie des suites de l'accident. La densité de la population est 15 fois plus élevée à Fukushima que dans les régions autour de Tchernobyl. Le nombre de personnes à Fukushima dans des zones d'un niveau de contamination équivalent à celui de Tchernobyl est également plus élevé. Il n'est donc pas difficile d'imaginer que le nombre de décès à Fukushima sera significativement plus élevé.

Laissez-moi prendre l'exemple de la ville de Koriyama où je représente actuellement 14 enfants du Collectif d'Évacuation en Instance. Il est connu que les enfants sont plus affectés par la radioactivité que les adultes.
Observez s'il vous plait cette carte de la ville de Koriyama, située à 60 km de la centrale nucléaire. Les chiffres sont ceux de la radioactivité aérienne et du niveau de contamination du sol mesurés en Août de l'an dernier. Les points rouges sur la carte indiquent un niveau de radioactivité équivalent à la zone d'évacuation obligatoire autour de Tchernobyl.Si vous appliquez la norme utilisée pour l'évacuation à Tchernobyl, la plus grande partie du centre-ville tomberait en zone d'évacuation obligatoire, d'où les habitants seraient forcés de partir. C'est dans ce dangereux niveau de contamination que les enfants restent à l'école.

En tant qu' avocat j'ai eu l'idée d'entreprendre une action pour forcer le gouvernement local de la ville de Koriyama à évacuer les enfants scolarisés vers la zone sous les 1 mS/an de radioactivité aérienne. La procédure judiciaire prend du temps, alors que la situation économique des parents de ces enfants ne leur permet pas de les évacuer par leurs propres moyens. On signale également que les enfants qui mangent un repas apporté de la maison plutôt que celui de l'école sont rudoyés par leurs camarades. De plus, certains chercheurs ont découvert que les niveaux de radiations indiqués par les équipements de surveillance mis en place par le gouvernement sont typiquement inférieurs de moitié à ceux auxquels les gens sont exposés. Nous serions très heureux de partager les éléments de preuve de cela au cas où cela vous intéresse.

Pour savoir quel genre de trucage de données à lieu, observez s'il vous plait l'image suivante. Vous voyez deux appareils de surveillance côte à côte. Il y a près de 500 postes de contrôle dans les écoles et les parcs de Fukushima, et vous voyez deux appareils de contrôle l'un près de l'autre comme sur cette photo. Celui sur la gauche est l'équipement utilisé actuellement. Celui à droite était utilisé auparavant et aboli par le gouvernement Japonais, car il répondait au standard international en usage avant qu'il ne commence à imposer sa propre norme de mesure de la radioactivité aérienne. Le contrat avec la compagnie qui fournissait la machine de droite a été interrompu. Les mesures par le type d'appareil de droite sont de 40% plus élevées. C'est un parfait exemple de comment le gouvernement essaye de sous-estimer la contamination causée par l'accident. Le gouvernement a également conscré un budget énorme au nettoyage des abords des postes de contrôle officiels.

Permettez-moi de parler à présent de l'état de santé actuel des enfants de Fukushima. Le 11 Septembre, les examens de la thyroïde ont trouvé des anomalies telles que des nodules ou kystes chez 43% des 42.000 enfants testés. Le chiffres chez les filles sont pires. 54% des filles âgées de 6 à 10 ans présentent des anomalies, et 55% des 11 à 15 ans. De plus, nous avons découvert en Septembre qu'un enfant souffrait d'un cancer de la thyroïde. Cependant, le gouvernement refuse de lier ces symptômes à l'accident. 

Après le désastre de Fukushima, le gouvernement Japonais a mis nombre de politiques en vigueur. Apparemment, ils ne parlent que des reconstructions de la région basées sur la décontamination. Pourtant, il a déjà été prouvé à Tchernobyl que la décontamination n'est pas efficace. C'est presque comme si à chaque fois que le gouvernement Japonais évoque le mot "reconstruction", cela signifiait en fin de compte l'emprisonnement des victimes sinistrées dans les zones fortement contaminées pour des raisons économiques. Beaucoup des travailleurs du site de Fukushima Daiichi viennent de la préfecture de Fukushima, et doivent travailler pour une pyramide de sous-traitants. Cela pourrait désigner un esclavage économique. Bien sûr, je souhaite assurément que ce ne soit qu'une crainte sans fondement.

Le gouvernement Japonais n'assume pas la responsabilité des évacuations volontaires. Cela signifie pour les habitants que le gouvernement ne paiera pas si vous décidez de partir. Le résultat de cette politique, c'est que ceux qui ne peuvent se permettre de tout laisser derrière eux et de repartir de zéro n'ont d'autre choix que de rester dans des régions fortement contaminées, quels que soient leurs souhaits. Le gouvernement japonais devrait assumer ses responsabilités morales et juridiques quant à  l'évacuation de ceux qui vivent encore dans les régions fortement contaminées, en particulier les enfants.

Donc que pouvons-nous faire ? La réponse est simple. Nous devons immédiatement évacuer les gens, spécialement les enfants, en dehors des zones de forte radioactivité. Pourquoi cela doit-il être fait immédiatement ? Tchernobyl a souffert de 980.000 victimes, malgré sa norme d'évacuation acceptée par la communauté internationale. Ce n'était pas à cause d'une norme inadaptée, mais plutôt parce qu'elle a été appliquée 5 ans après l'accident. Pour beaucoup, c'était trop tard. C'est pourquoi nous devons déplacer les enfants hors de la contamination radioactive maintenant !!!

J'espère que vous avez envie maintenant de rejoindre les forces pour protéger les droits de l'homme à Fukushima. Merci beaucoup de votre attention."

 ~ ☢ ~

"Dear distinguished delegates,

Today, together with my friends, I am here to ask you to think about the people, especially the children, who are trapped in the high radiation areas in Japan after the nuclear accident at the Fukushima Daiichi plant. Today, I am hear to request you to take a significant step as the UN Human Rights Council to rescue these trapped people. They are living in the zone that has equivalent or higher level of the radiation contamination compared to the evacuated zones around the Chernobyl Nuclear Plant.

The health effects of radioactivity is well-established. As Dr. Fernex has been presented to you, the radioactivity will cause problems not only in your health, but also in the health of your descendents.

You also heard the actual suffering of the local people who had to escape to far away location in such a big hurry in Mr. Idogawa's speech. He can also talk a lot about the feelings of the evacuees and his own feeling as the leader of this group of people who had to experience extraordinary circumstances.

I characterize the response of our government with the following three key concepts. First, they have always been extremely selective in their release of necessary information. Second, they play down the effect of the accident. Third, they raised the standard of nuclear safety at their convenience.

25 years prior to the Fukushima nuclear accident, there was the Chernobyl accident. This is something the most relevant to compare with. What did we learn from the experience of Chernobyl?

When the Chernobyl accident happened, the Soviet government did not provide iodine tablets to its people. This caused thyroid cancers in children. Likewise the Japanese government did not provide with iodine tablets, either. One town even instructed to collect the tablets they once distrubuted.Now we are finding an unusually high rate of thyroid abnormalities among Fukushima children. There is already a reported case of one child who has been diagnosed with thyroid cancer.

Japanese government changed the legal allowance of radiation exposure from 1 mSv/yr to 20 mSv/yr to prevent designation of wider mandatory evacuation zone. The same mistake had already been made by Soviet Union 25 years before in order to prevent the school children's evacuation.

The Japanese government selectively hid the crucial information in order to play down the accident. This includes the detailed simulation done by a state-of-the-art system called SPEEDI, which is based on the measurement of the data points next to each other, having the local geography and the weather condition of the time of the accident into consideration. They also repeatedly told the public that “there will be no immediate effect on health”. The Japanese government still withhold certain critical information even today.

The Yablokov-Nesterenko report based on 5,000 papers written mainly in Belarusian, Ukrainian and Russian provides an analysis that more than 980,000 people lost lives as a result of the accident. The population density in Fukushima is 15 times higher than that of the regions around Chernobyl. The number of people in Fukushima in the areas with contamination levels equivalent to Chernobyl is also much larger. Therefore, it is not hard to imagine that the loss of life in Fukushima will be significantly high.

Let me take an example of Koriyama City where I am currently representing 14 children in the Collective Evacuation Trial. It is known that the children are more affected by radioactivity than adults.

Please take a look at this map of Koriyama City, which is 60km from the Nuclear Plants. The numbers are the airborne radiation readings and the level of soil contamination measured in August last year. The red dots on this map indicate the equivalent radiation level of mandatory evacuation zone around Chernobyl. If you apply the evacuation standard used in Chernobyl, most of the central part of the city would fall under the mandatory evacuation area, where the residents would be required to move out. It is in this level of dangerous contamination that the children remain and attend school.

As a lawyer I came up with the idea to take an action to force the local government of the city of Koriyama to evacuate the school children to the area under 1 mSv/yr airborne radiation level. The court procedure takes time, while the economic situations of the children's parents don't allow them to privately evacuate the childen. It is also reported that the children who eat the lunch from home rather than the school lunch are bullied by the peers. Furthermore, some researchers have found out that the radiation readings from the monitoring equipment set up by the government are typically half the dose of the people are exposed to. We would be very happy to share the evidence of this in case you are interested in.

In order to know what type of data fixing is going on, please take a look a the next picture. You see two monitoring devices side by side.

There are about 500 monitoring posts at schools and parks in Fukushima, and you see two monitoring devises next to each other like in this picture. The one on the left is the equipment currently used. The one the right was previously used and abolished by the Japanese government because the one on the right meets the international standard that was used before the Japanese government started imposing its own standard to measure the airborne radioactivity. The contract with the company that provided the machine on the right was terminated. The readings from the type of equipment on the right are up to 40 % higher. This is a perfect example of how the government is trying to understate the contamination caused by the accident. The government spend a huge budget cleaning the surrounding of the official monitoring posts too.

Let me now talk about the actual health condition of the children of Fukushima. On September 11, the thyroid examinations found abnormalities such as nodules or cysts in 43% out of 42,000 children tested. The numbers for the girls are worse. 54% of the girls from age 6 to 10 had these abnormalities, and 55% for age 11 to 15. What is more, we have discovered in September that one child had pediatric thyroid cancer. However, the government still refuses the linkage of these symptoms to the accident.   

After the Fukushima disaster, the Japanese government put numbers of policies into force. After the Fukushima disaster, the Japanese government put numbers of policies into force. Apparently, they are only talking about the reconstructions of the region based on decontamination. However, it was already proven in Chernobyl that decontamination is not effective. It is almost that whenever the Japanese government mentions the word “reconstruction“, it ultimately means emprisonment of the disaster victims in the highly contaminated areas for economic reasons. Many of the recovery workers at the Fukushima Daiichi site are from Fukushima Prefecture, who have to work under numerous layers of subcontractor. It may mean an economic slavery. Of course I would certainly wish that it is a groundless fear.

The Japanese government does not assume responsibility for voluntary evacuation. This means to the residents that the government will not pay if you decide to leave. As a result of this policy, those who cannot afford to leave everything behind and start from scratch have had no choice but to remain in highly contaminated regions regardless of their wishes. The Japanese government should fulfill its moral and legal responsibilities for the evacuation of those still living in highly contaminated regions, especially, the children.

So what can we do? The answer is simple. We should immediately evacuate the people, especially the children, out of the high radiation zones. Why does it have to be done immediately? Chernobyl suffered the casualties of 980,000 people, despite its internationally accepted evacuation standard. It was not because the standard was not adequate, but rather because it was implemented 5 years after the accident. For many, it was too late. This is why we must move the children out of the radioactive contamination now!!!

I hope you now feel like joining force to protect the human rights in Fukushima. Thank you very much for your attention."


—————————————————————————————————————————————————— Kna60 sur YouTube

—————————————————————————————————————————————————— Kna60 sur Dailymotion

—————————————————————————————————————————————————— Kna60 sur Vimeo

Fukushima - Que savaient-ils et quand ? - A. Gundersen 11.03.13 from Kna60 on Vimeo.